f.a.q also known as frequently asked questions. with these f.a.q (frequently asked questions)you will have all the answers. frequently asked questions makes everything simple. if you check frequently asked questions in detail you will have the all answers. frequently asked questions is good, frequently asked questions is simple
At Apps to translate, we are dedicated to offering top quality services and so seize every opportunity we get to engage our customers and provide them further clarification and answers to specific questions that are related to us and our services. See frequently asked questions below
To get real time information about us and our service, you can follow us @apps2translate on Twitter or you can also subscribe to our mailing service and get instant notifications on news and promotional offers by registering your email address at the bottom corner of our homepage.
Our entire translation team is bilingual and we provide the most pure and natural human translation possible. In addition to that we have excellent proof readers to do the final touches to your translation.
So if you are in need quick, quality, reliable, and professional translation of your mobile applications, Apps2translate is the right place for you. Our community of certified, professional translators will help you get the job done in any of the world’s major languages like English, Arabic, German, Turkish, Russian and Chinese. Our prices are very affordable.
Apps2translate is a professional translation service firm with offices located in major mobile markets like the U.K, Turkey, Russia ,the UAE and China. We provide translation and localisation services for applications used in mobile technology into different languages to serve different markets across the world.
We provide High-Quality, Fast, 24 hours Professional Human translation service and we focus mainly on translation of apps. We bring our experience and expertise in translation and localization to app developers all over the world.
We are preferred by many because:
We only use indigenous and experienced translators
We test our translations in-context and on-device
Our prices are very competitive and there are no hidden costs
We make it as easy as possible to get your apps localized. Our team of experts have ample experience about all that there is to app localization and are available to help you get it done every step of the way. Our services are available only online and the way to go about it is thus:
1. Send us your app strings/files via email or our contact form found on our website
– iOS: .strings, .xib/.nib, .plist
– Android: .xml
– Windows Phone: .resx, .resw, .resjson
2. On confirmation of payment, we’ll inform you on expected delivery date.
3. Our indigenous, human translators will immediately get to work
4. We deliver your job to your email
Delivery times vary depending on the volume of work to be done. Upon submission of request, one of our agents will contact you providing you the information of the expected date of deliver, however for “only app description pack”, we generally deliver within 2 days or less.
Of course, YES. We pride ourselves of being very discreet and confidential not just with clients project contents but also with client’s payment information. Our website is protected by complete SSL decryption so there is no need to worry about eavesdroppers or thwart hackers. We do NOT store or monitor any of your payment details.
Our prices vary from the different packages that we offer and the service offerings in each of those packages. Typically, there are four packages available on offer, they are; Basic, Standard, Super and Premium Packages.
Currently, we support only the most widely spoken languages in the world and our initial focus on these languages has enabled us garner in-depth experience, expertise and resources but we intend to add to our lis of languages covered in the coming future. The languages we currently support are;
If you have any questions or suggestions on which languages to add to our line of services, please feel free to contact us and we will definitely consider it.
Idiomatic translation makes every effort to communicate the meaning of the source language text in the natural forms of the receptor language. The basic overriding principle is that an idiomatic translation reproduces the meaning of the source language (that is, the meaning intended by the original communicator) in the natural form of the receptor language.